bor_odin (bor_odin) wrote,
bor_odin
bor_odin

Притча на ночь: Корова с отрезанным языком



Эта притча от наших китайских друзей. Но я бы не называл это притчей, скорее это китайская сказка, довольно забавная, кстати.

В уезде Танчансянь у крестьянина Ху Сы была корова. И была она ну прямо как домашняя драгоценность: поле пахать - на ней, поклажу возить - опять же на ней. И каждое утро Ху Сы сам кормил и поил её.

Пошёл однажды Ху Сы кормить корову, глядь, а в стойле всё перевёрнуто. Присмотрелся повнимательнее: у коровы изо рта кровь капает. Удивился Ху Сы и подумал: "Неужели и корова может харкать кровью?"

Раскрыл он руками корове рот, а там всё в крови, и язык куда-то пропал. Корова без языка ведь и траву не может жевать, того и гляди, помрёт. А издохнет корова - как тогда они все будут жить?

Заплакал Ху Сы от огорчения. А потом подумал: "Наверняка кто-то отрезал ей язык", - и побежал к Бао-гуну с жалобой.

Выслушал Бао-гун крестьянина и стал размышлять: "Кто? Зачем отрезал корове язык? Да и что можно сделать с небольшим коровьим языком?" Думал он, думал и наконец вынес такое решение:

- Иди-ка ты домой, - сказал он Ху Сы. - Послушай меня, зарежь корову, продай мясо, а через три дня приходи ко мне снова.

- Зарежешь корову - нарушишь закон, - ответил крестьянин.

- Ничего, я заступлюсь за тебя, - успокоил его Бао-гун.

Послушался Ху Сы мудрого совета, зарезал корову, разрубил тушу на куски и продал, денег выручил немало, а всё-таки не хватает, чтоб купить другую корову. Загоревал крестьянин.

Отослал Бао-гун крестьянина домой, а на второй день является к нему некий Чэнь Сань с жалобой, говорит:

- Ху Сы тайком прирезал корову, годную для пахоты, преступил закон, надо наказать его.

- А кем тебе доводится Ху Сы? — спросил Бао-гун.

- Он мой сосед. Я собственными глазами видел, как он резал корову. Другие соседи тоже знают. Если господин не верит, пусть позовёт и их.

Стукнул тут Бао-гун кулаком по столу и закричал:

- Ах, ты, подлец! Ты отрезал язык у его коровы да ещё пришёл жаловаться! Чем обидел тебя Ху Сы? Ты зачем вредишь ему? Быстро говори правду!

Услышал Чэнь Сань, что Бао-гуну уже известно всё про коровий язык, не осмелился он отпираться, и пришлось ему сказать всю правду.

- Пошёл я как-то к Ху Сы денег занять, а он не только не дал, а ещё давай поучать меня. Ну я и затаил на него злобу, поэтому-то и отрезал у его коровы язык. Я думал, если вырезать у коровы язык, то ему ничего не останется больше, как прирезать её и продать мясо. А тут я пойду и донесу, что Ху Сы самовольно забил корову. Вот его и засудят.

Выслушал Бао-гун речи Чэнь Саня, разгневался страшно, велел стражникам схватить его и дать ему сорок палок да ещё заставить его купить Ху Сы другую корову.

На другой день Ху Сы сам пришёл к Бао-гуну. Чиновник рассказал ему обо всём, и тут только понял Ху Сы, что язык корове отрезал его сосед и что, если бы не Бао-гун и не прирезал бы он коровы, не миновать бы ему суда. А когда услышал, что Бао-гун приказал Чэнь Саню купить ему другую корову, поблагодарил он мудрого судью Бао-гуна и радостный ушёл домой.

Милая така сказка, правда?



.
Tags: притча
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo bor_odin november 6, 2016 11:00 19
Buy for 20 tokens
Нюрнберг - старинный немецкий город, разрушенный и прекрасно восстановленный. Но кроме исторических памятников в этом замечательном городе есть и очень интересные современные произведения искусства. На одной из центральных площадей в 1987 году установили необычный памятник - бронзовое судно,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments